Dolby Atmos, un levier pour le multi-langues

25 mai 2023
En alliant pureté, clarté et réalisme, le doublage en Dolby Atmos restitue fidèlement l’intention artistique, dans le respect du planning et du budget.
Dolby visuel

Le choix du doublage est primordial pour toucher le public dans sa langue tout en préservant l’intensité émotionnelle de la version originale. 

Nombreux sont les mixeurs à avoir mesuré les avantages du doublage Dolby Atmos. Tim Hoogenakker, mixeur en chef du Formosa Group sur le court métrage « One-Minute Time Machine » nous partage son expérience en comparant la réalisation des mix en 5.1 et Dolby Atmos.

Simplifier le workflow, pour une production internationale maîtrisée

Créer un mix à partir de la VO, spatialiser les sons avant de nettoyer les voix, reconstituer le M&E, recréer l’ambiance autour du dialogue, mixer les versions… Hoogenakker l’atteste, les processus de base sont identiques, en 5.1 et en Dolby Atmos. La migration du 5.1 vers Dolby Atmos se fait simplement et rapidement. 

Pour le mixage du M&E VO, je n’ai observé pratiquement aucune différence entre le processus de mixage en Dolby Atmos et 5.1. J’ai créé les deux mix séparément, et le temps qu'il m'a fallu pour créer chaque mix était équivalent dans les deux cas

Tim Hoogenakker, mixeur en chef du Formosa Group sur le court métrage « One-Minute Time Machine »

Les avantages sont nombreux. Une fois les effets sonores reconstitués et replacés, l’ajout des voix se fait avec une synchronisation parfaite. La première VI peut être utilisée comme modèle, avec ses paramètres de spatialisation, pour accélérer le doublage. Le printmastering s’effectue en temps réel, en une seule passe, et le temps nécessaire pour réécouter les exports est record. 

Au final, grâce à la technologie Dolby Atmos, les versions doublées sont facilement dérivées du master, l’intégrité sonore est préservée et ce sans coût additionnel. 

Sublimer l’expérience spectateur telle que voulue par les créateurs

Un son Dolby Atmos, c’est une immersion incomparable dans l’histoire, par la clarté des dialogues, la pureté et le réalisme du son. Le doublage Dolby Atmos conserve cette richesse sonore qui fait toute la différence pour le public.  

Même pour un film pensé pour de la stéréo, avec une mise en scène et des effets sonores simples comme dans « One-Minute Time Machine », c’est une nouvelle dimension qui est ajoutée grâce au doublage Dolby Atmos. 

Cette qualité, plébiscitée par les créatifs, est accessible : plus de 1200 modèles d’équipement sont compatibles Dolby Atmos, pour sublimer toutes les histoires. 

Sauter le pas avec le doublage en Dolby Atmos, c’est libérer le potentiel mondial des œuvres, sans alourdir le workflow ou le budget de production, pour offrir aux spectateurs l’impact imaginé originellement. 

Pour en savoir plus sur le son immersif Dolby Atmos, rendez-vous sur la page :

https://professional.dolby.com/fr/films-series/dolby-atmos/